-
Home - Translegal
Home
There is no global standard for translating legal terminology
WHO CAN YOU CALL TO CHECK WHETHER IT’S RIGHT,
WHERE IT GOT ITS INFORMATION, OR TO COMPLAIN IF YOU DISAGREE?
WHO CAN YOU CALL TO CHECK...
-
Course materials
– TransLegal
Our Legal English materials include a range of courses suitable for teacher-led, live classes. TransLegal’s digital coursebooks train reading, writing, listening and speaking skills offer blended lear...
-
About TransLegal
At TransLegal we strive to help our customers communicate effectively in an increasingly globalized world where cross-border transactions and international negotiations play an ever more important rol...
-
Translation
– TransLegal
Law is language: the translation of complex legal documents from one language to another requires not only excellent language skills but a thorough understanding of two different legal systems. TransL...
-
International Legal English LIVE online course
– TransLegal
Our LIVE online courses use the two digital coursebooks to provide not only extensive Legal English training in listening, reading, vocabulary, but also extensive speaking, writing, and more in-depth ...
-
International Legal English
– TransLegal
Who is the digital coursebook for? International Legal English is suitable for learners from B2+ level through to C2 law students experienced legal professionals lawyers with little experience of usin...